1. తేనుగు చెట్టు (The Honey Tree)
ఒక చిన్న గ్రామంలో, ఒక పెద్ద తేనె చెట్టు ఉండేది.
In a small village, there was a big honey tree.
ఆ చెట్టులో చాలా తేనెతుట్టెలు ఉండేవి, జీర్ణమైన వాసనలు ఆ చెట్టు చుట్టూ వ్యాపించేవి.
The tree had many honeycombs, and the sweet smell of honey spread around it.
ఒక రోజు, ఒక పిల్లవాడు తేనె చెట్టుని చూడటం జరిగింది.
One day, a young boy saw the honey tree.
ఆయన తేనెను తీసుకోవాలని నిర్ణయించుకున్నాడు.
He decided to take some honey.
పిల్లవాడు చెట్టుకి ఎక్కాడు, కానీ తేనెతుట్టెను తాకగానే, తేనెటీగలు ఆవేశంగా వచ్చాయి.
The boy climbed the tree, but as soon as he touched the honeycomb, the bees got angry.
వెంటనే ఆయన చెట్టు దిగిపోవడానికి ప్రయత్నించాడు.
He quickly tried to get down from the tree.
తేనెటీగలు పిల్లవాడిని చుట్టుముట్టాయి, మరియు వారు కుట్టే ప్రమాదం ఉంది.
The bees surrounded him, and there was a danger of being stung.
తెనుగుతో సమస్యలు ఎదుర్కొన్న తర్వాత, పిల్లవాడు ఇంటికి తిరిగి వెళ్లాడు, తేనెను కోల్పోయాడు.
After facing trouble with the bees, the boy went home, losing the honey.
పాఠం: అతి ఆశ మంచిది కాదు.
Moral: Too much greed is never good.
2. గోధుమలు మరియు గంధర్వం (The Wheat and the Fairy)
ఒక చిన్న రైతు ఉన్నాడు, ఆయనకు చిన్న గోధుమల పొలం ఉంది.
There was a small farmer who had a little wheat field.
రైతు ప్రతి రోజు కష్టపడి పని చేస్తూ, గోధుమలను పెంచేవాడు.
The farmer worked hard every day to grow the wheat.
ఒక రోజు, గంధర్వం అనే ఒక పాతకథా సృష్టి అతని వద్దకు వచ్చింది.
One day, a fairy from an old tale came to him.
ఆమె రైతు ప్రయత్నాన్ని చూసి, అతనికి ఓ మంచి వ్రతం ఇచ్చింది:
Seeing his hard work, she gave him a good blessing:
“నీ కృషి ఫలితాన్ని వేగంగా పొందుతావు, కానీ నీ కోరికలు తక్కువగా ఉంచుకో,” అని గంధర్వం చెప్పింది.
“You will quickly see the results of your labor, but keep your desires small,” said the fairy.
రైతు గోధుమలను పండించినా, అతనికి ఎక్కువ కోరికలు కలిగాయి.
Though the farmer harvested wheat, his desires grew bigger.
కానీ అతని కోరికలు ఎక్కువ అవ్వడంతో, గోధుమలు త్వరగా ఎండిపోయాయి.
But as his desires became bigger, the wheat quickly dried up.
పాఠం: నిదానంగా ఉండడం మరియు కొంచెం కోరికలు కలిగి ఉండటం మంచిది.
Moral: Patience and small desires are better.
3. నక్క మరియు ద్రాక్ష (The Fox and the Grapes)
ఒక రోజు, ఒక ఆకలితో నక్క ఎక్కడో చూసి ఒక ద్రాక్షతొలుగు చెట్టు కనిపించింది.
One day, a hungry fox saw a grapevine from a distance.
చెట్టు పైకి ఎక్కి తేనెతు ద్రాక్షను తినాలని ఆమె నిర్ణయించుకుంది.
She decided to climb the tree and eat the juicy grapes.
ఆమె ఆ ద్రాక్షను ఎక్కడ చూసినా తినడానికి ప్రయత్నించిందని, కానీ ద్రాక్ష దూరంగా కనిపించింది.
No matter how much she tried, the grapes always seemed far away.
మంచి బలాన్ని ఉపయోగించి ప్రయత్నించిన తర్వాత, నక్క అనుకున్నది:
After trying with all her strength, the fox thought:
“అవి పచ్చగా ఉన్నాయనిపిస్తుంది, ఈ ద్రాక్ష తినడం వల్ల ఉపయోగం లేదు.”
“These grapes look sour; there’s no point in eating them.”
పాఠం: మీరు ఏదో పొందలేకపోతే, దాన్ని తప్పుగా తప్పుకోకండి.
Moral: If you cannot achieve something, don’t pretend it’s not worth it.
4. సన్నగిల్లిన పులి (The Thin Tiger)
ఒక అడవిలో ఒక పులి ఉండేది, కానీ అది చాలా సన్నగా మరియు ఆకలితో ఉండేది.
In a forest, there was a tiger, but it was very thin and hungry.
పులికి ఏదైనా ఆహారం కావాలి అని చాలా వాసన చూసింది.
The tiger was desperately looking for any food.
ఒక రోజు, పులి వేటకు వెళ్ళింది మరియు దారిలో చిన్న జంతువు ఒకదానిని పట్టుకుంది.
One day, the tiger went hunting and caught a small animal along the way.
ఆ జంతువు దారుణంగా వ్యాపారంలో ఉన్నందున, అది తినడానికి ఇష్టపడలేదు.
The tiger didn’t like the small animal because it wasn’t tasty.
పులి, సానుకూలంగా ఉండాలని నిర్ణయించుకుంది, “ఇది ఏదైనా ఆహారమే కదా!”
The tiger thought positively, “At least it’s some food!”
పులి తన నష్టాన్ని అంగీకరించింది మరియు ఆ చిన్న జంతువుతో జీవించింది.
The tiger accepted its situation and lived with what it had.
పాఠం: మీకు ఉన్నదానితో సంతోషంగా ఉండటం మంచిది.
Moral: It’s good to be happy with what you have.